La vitrine de la danse francophone - Ouest et Nord

Deux journées de rencontres entre diffuseurs et artistiques francophone de l’Ouest et du Nord du Canada autour de la diffusion de la danse.

Cette vitrine est une collaboration de Made in BC – Dance on Tour, le Conseil culturel artistique francophone de la Colombie-Britannique, le Réseau des Grands Espaces, le Regroupement Artistique Francophone de l’Alberta et la Fédération Culturelle Canadienne Française. En partenariat avec le Richmond Arts Centre.

La vitrine de la danse francophone de l’ouest et du nord du Canada vise à développer des marchés par des actions concertées pour améliorer la diffusion de la danse contemporaine: la danse créée aujourd’hui. En plus de la présentation d’œuvres chorégraphiques, la vitrine inclut des échanges sur les œuvres, sur le public et sur les stratégies conjointes à déployer pour faciliter le contact public-danse et instaurer une réelle diffusion de la danse de la francophonie canadienne.

Rendez-vous les 1er et 2 juin 2017 au Richmond Arts Centre !

Two days of meetings between presenters and francophone artists from Western and Northern Canada about the diffusion of dance.

This showcase is a collaboration of Made in BC – Dance on Tour,Conseil culturel artistique francophone de la Colombie-Britannique, the Réseau des Grands Espaces, the Regroupement Artistique Francophone de l’Alberta and the Fédération Culturelle Canadienne Française. In partnership with the Richmond Arts Centre.

This event about Francophone dance in western and northern Canada aims to develop markets through concerted actions to improve the diffusion of contemporary dance: the dance created today. In addition to the presentation of choreographic works, La Vitrine includes exchanges on the works, on the public and on the joint strategies to be deployed to facilitate public-dance contact and to establish a real diffusion of the Canadian francophone dance.

See you on June 1 and 2, 2017 at the Richmond Arts Center!

6 propositions chorégraphiques in-situ

Les 6 artistes de Colombie-Britannique qui suivent le programme Des arts dehors présenteront leurs pièces l’après-midi du jeudi 1er juin.

 The 6 artists from British Columbia following the Outside Arts program will present their work in the afternoon of Thursday June 1st .

Intervenante – Marie Bernier

Travailleuse culturelle depuis plus de 25 ans, Marie Bernier a une connaissance approfondie du milieu de la diffusion des arts de la scène. Son travail étroit avec les diffuseurs lui a permis de recueillir et d’expérimenter des approches variées de développement de publics et de marchés. Coordonnatrice pour La danse sur les routes du Québec, elle accompagne des artistes dans le développement de nouveaux réseaux de diffusion pour la danse en offrant formation et accompagnement individualisé.

Marie Bernier

As a cultural worker for more than 25 years, Marie Bernier has an in-depth knowledge of the field of performing arts. Her close work with presenters has allowed her to collect and experiment with varied approaches to public and market development. Coordinator for La danse sur les routes du Québec, she accompanies artists in the development of new distribution networks for dance by offering training and personalized support.

La Vitrine soutient la diffusion de la danse francophone dans l’Ouest et le Nord du Canada.

La Vitrine est un événement qui fédére les artistes et les diffuseurs francophone autour de la danse.

Les artistes francophones en danse ont accès à un accompagnement professionnel et une visibilité qui les appuient dans leur développement et la diffusion de leur art.

Les diffuseurs des communautés francophones sont davantage sensibilisés aux réalités de la diffusion en danse et ont des outils communs pour développer la présentation de prestations de cette discipline dans leur milieu.

La communauté francophone en générale est exposée à plus d’activités en danse (spectacles, événements artistiques et culturels) et bénéficie par le fait même d’une offre artistique et culturelle davantage variée.

Les représentations, en extérieur, sont ouvertes à tous.

 

La Vitrine brings contemporary dance to communities where dance is rare.

La Vitrine is a networking event of professional development.

La Vitrine brings together the Francophone communities and dance artists.

La Vitrine develops and ensures the viability of artistic projects.

Artiste invitée

Monique Romeiko

LETTRE D’AMOUR–DUO
La délicieuse bizarrerie de chaque être et l’intimité fuyante des amants engagés dans l’art complexe de la relation amoureuse sont mises en scène dans une série de DUOs novateurs, présentant des danseurs et des personnes qui ne font pas parties de la communauté artistique, le tout entrecroisé d’extraits de LETTREs D’AMOUR. Le portfolio artistique de Monique Romeiko est garni d’une vaste gamme d’éxperiences, notamment des collaborations à l’échelle internationale, des productions multimédias, et la participation à la gestion et à la mise en valeur de l’évenement Whitehorse Nuit Blanche.

Invited Artist

Monique Romeiko

LOVE LETTER–DUET
The delicious weirdness of every individual and the slippery intimacy of levers engaged in the layered are of relating are captured in a series of ground-breaking DUETs with dancers and non-artists alike, overlaid with excerpts from collected LOVE LETTERs. Monique Romeiko has a significant body of work informed by a variety of experiences, including international collaborations, multimedia productions, and the co-curatorship of Whitehorse Nuit Blanche.

Artiste invitée

Flany Ba

Studio de danse Regina Salseros
Flany Ba est une danseuse et choréographe de danses latines et africaines pour le studio de danse Regina Salseros. Regina Salseros est le premier studio de danse latine à Régina et travaille depuis plus de 10 ans à construire une communauté de danse dans la région. Regina Salseros a pour mission de fournir des formations et des spectacles de qualité bercés par la technique et la musicalité.
Regina Salseros invite toute personne intéressée à découvrir la passion de la danse et à explorer la communication corporelle et non-verbale qui caractérise les danses sociales et permet aux danseurs de créer de magnifiques routines pleines de personalités.

Invited Artist

Flany Ba

Regina Salseros dance studio
Flany Ba is a dancer and choreographer of latin and african dances for the Regina Salseros dance studio. Regina Salseros is Regina’s first latin dance school and also the creator of a thriving and evergrowing latin dance community in the region. Regina Salseros aims at providing quality trainings and shows that emphasize technique and musicality. The Studio shares its passion and love of dance with anyone who would like to discover and explore the non verbal communication typical of social dances.

Programme

Jeudi 1er juin 2017

12h00 : ACCUEIL – BIENVENUE (Café et Thé)

LIEU: Le Balcon a RCC 

13h30 : Vitrine 1 : TACTIL – Raíces y Alas (Andrea Williams)

13h50 : Vitrine 2 : TRICOTER – Foolish Operation (Julie Lebel)

14h10 : Vitrine 3: TRANSVERSA – Community Verve (Eleanor Hendriks)

14h20 : PAUSE

14h30 : MARIE BERNIER – Présentation et discussion autour de la diffusion de la danse

LIEU : Performance Hall

16h00 : PAUSE

16h10 : Vitrine 4:  FOLLOW – Sarah Gallos

16h30 : Vitrine 5 : La End – Eloi Homier

16h50 : Vitrine 6 : HABITATS – Isabelle Kirouac

17h10 : APERITIF –  RESEAUTAGE

LIEU: Le Balcon a RCC

19h00 : STEVESTON  – Joignez-nous pour un diner tous ensemble (optionnel)

LIEU: 250-12240 Second Ave, Richmond

Vendredi 2 juin 2017

9h00 : PITCH des artistes 

LIEU: Performance Hall  

10h30 : ECHANGES

LIEU: Performance Hall

11h30 : RENDEZ-VOUS  BILAN (Diffuseurs // Artistes)

LIEU: Board Room +Media Room 

12h30: DEJEUNER

LIEU : Le balcon de RCC 

Program

Thursday June 1st 2017

12:00PM : WELCOME (Coffee et Tea)

PLACE: RCC Rooftop

1:30PM : Showcase 1 : TACTIL – Raíces y Alas (Andrea Williams)

1:50PM : Showcase 2 : TRICOTER – Foolish Operation (Julie Lebel)

2:10PM : Showcase 3: TRANSVERSA – Community Verve (Eleanor Hendriks)

2:20PM : BREAK

2:30PM : MARIE BERNIER – How to present contemporary dance

PLACE : Performance Hall

4:00PM : BREAK

4:10PM : Showcase 4:  FOLLOW – Sarah Gallos

4:30PM : Showcase 5 : La End – Eloi Homier

4:50PM : Showcase 6 : HABITATS – Isabelle Kirouac

5:10PM : 5@7 –  NETWORKING

PLACE: RCC rooftop

7:00PM :STEVESTON – Join us for dinner (optional)

PLACE: 250-12240 Second Ave, Richmond

Friday June 2nd 2017

9:00AM : PITCH Session

PLACE: Performance Hall  

10:30AM : NETWORKING

PLACE: Performance Hall

11:30AM : MEETINGS (Presenters // Artists)

PLACE: Board Room +Media Room 

12:30PM: LUNCH

PLACE : RCC Rooftop

Artiste invitée

La Girandole / Zéphyr

Directrice artistique : Isabelle Rousseau

La Girandole existe depuis 37 ans. L’association est vouée à l’enseignement et la diffusion de la danse traditionnelle canadienne-française, et autres traditions. On y enseigne tous les styles de danse. La troupe Zéphyr est notre troupe à vocation professionnelle créée en 2002. Dès le début, la fusion des genres, des traditions et des styles a été le focus de la troupe, et nous revenons à cette impulsion actuellement. Le tournant que nous prenons en ce moment est d’actualiser le fait que nous sommes un centre de création en danse(s) traditionnelle(s) et autres. Nous recherchons les collaborations et nous voulons développer la diffusion de spectacles de danse dans notre milieu de même que renforcer les échanges. La prochaine création de la troupe sera une pièce de danse-théâtre pour la jeunesse qui aura pour matériel de base un conte traditionnel et les figures de base de la danse traditionnelle dans un contenant actuel qui fera un pont entre les pratiques modernes et traditionnelles. En outre, nous sommes voués à l’expression de l’individu et de la collectivité par la danse.

Invited artist

La Girandole/Zéphyr

Artistic Director: Isabelle Rousseau

La Girandole has been in existence for 37 years. Our association is dedicated to teaching and spreading French-canadian and other dance traditions. We teach all styles of dance. Zéphyr is our profesionnal dance troupe founded in 2002. From the beginning, fusion of styles, traditions and dances has been the focus of this troupe. We are coming back to this impetus at the time being. We want to assert ourselves as a dance creation centre, in many traditions, as over the years we have produced several works in this line. We are seeking collaborations and wish to develop the showcasing of dance productions. Zéphyr’s next production will be aimed at young audiences, taking from traditional dance forms and folktales and moving to a more modern rendition and approach. We are dedicated to individual and collective expression through dance

Infos pratiques

Dates : 1er et 2 juin 2017

Lieu :  Richmond Cultural Centre, Minoru Plaza and Minoru Place Activity Centre

7700 Minoru Gate, Richmond, BC V6Y 1R9

Contact : Julie Mamias jm@madeinbc.org

Share This